April 6, 1920 Leo Fleischmann
LCVA_383_15_20_362ap
Transcription
of Lithuanian, Estonian & French |
English Translation |
||
Lietuvos
Valstybė L ‘Etat
Lithuanian Viza
No. 146 |
Transita
des teesibau? Ushuretees Lativija. |
Lithuanian
State Viza No.
146 |
|
Tiaka vaziuoti.
Vieną kart |
Zoin atlauja |
Tiaka ride |
Zoin atlauja? |
Valable pour 1
voyage |
no – Keweles |
Valid for 1 trip |
no – Keweles? |
iš Estonijos de |
zaur – Talruc? |
In Estonian |
zaur – Talruc? |
pro Latvija is
Mažeikius pour |
us - Leitawa |
To Latvia via
Mazeikiai |
us – Leitawa? |
Į Lietuva en |
Atlauta detios
libds |
In Lithuanian |
Atlauta detios
libds? |
laikui nuo – 20 -
IV - 1920 pour le terme de |
Leapnlim? qg20g.? |
from: April 20,
2910 |
Leapnlim? qg20g.? |
iki – gegužes 15 d.
1920 jusqu’an le 15 Maj
1920 |
No - 834 |
to: May 15, 1920 |
No: 834 |
Tallina 1920 m.
balandis |
Latwijas Konsuls |
Tallina April 1920 |
Latvian Consul |
Lietuvos estovas
Igauo? inuse |
Rewele? FKammans |
Lithuania estovas
take? inuse |
Rewele? FKammans |
R? – ( V. Sylys) |
15/IV 20g. |
R? – ( V. Sylys) |
April 15, 1920 |
|
Sekretars – Rontne? |
|
Secretary: Rontne? |
|
|
|
|
|
Latwijas Pagalde
Wa? |
|
Latwijas Pagalde
Wa? |
|
|||
visesrtud -
Tallinnow |
Registreis I. P. R.
? Dist |
visesrtud –
Tallinnow. |
Registreis I. P. R.
? Dist |
millel - 15
Aprillil 1920 |
20/IV 1920 No 1698 |
Millel – April 15,
1920 |
April 20, 1920 No,.
1698 |
kaho - Leedumaak |
|
kaho - Leedumaak |
|
üte - |
No. 3079 ar teefibu
usturetees Latwija lilef? 27 April 1920 |
Ute |
No. 3079 ar teefibu
usturetees Latwija lilef? April 27, 1920 |
maksev kuni – 20
Aprillini 1920 |
Eebilumu pret
isbraukschanu no Latwijas naw. |
Paying up - 20
April 1920 |
Eebilumu pret isbraukschanu
no Latwijas naw. |
no. - 5055 |
Contre le départ de
Latvia il m’ya aucune objection. |
no. - 5055 |
I have no objection
to the departure |
Pae?akonne fuhataja
A?. Alday? |
Riga, 20 Aprili
1920 |
Pae?akonne fuhataja
A?. Alday? |
Riga, April, 20,
1920 |
|
Ahrleetu Ministr.
Pasu Nod. waditajas |
|
Ahrleetu Ministr.
Passport Nod. waditajas |
|
Chef de la section
des Passeports eu Ministrére des Affaires Etrangezca?; M? |
|
Head of the Passport
Section Ministry of Emigrant Affairs ?; M? |
|
|||
19/IV 20 |
A 11322 |
April 19, 1920 |
A 11322 |
Derigs
ustureplianai Latwija libef 14 maya 1920 |
Wisets Ahrleetu
Ministrija. Visé au Ministèra
des Aff. Etrangères |
Valid ustureplianai
Latvia libef May 14, 2910 |
|
Wisets Ahrleetu
Ministrija. Visé au Ministèra
des Aff. Etrangères |
Pases ihpaschneckam
ir teesiba usturetees Latwija 14 deenu laika. |
Referred to
minister for emigrants |
The bearer of this
passport has the right of sleeping in Latvia for 14 days. |
Pases ihpaschneckam
ir teesiba usturetees Latwija 14 deenu laika. |
Le porteur de ce
passeport a le droit de sejourner en Latvia durnat 14 jours. |
The bearer of this
passport has the right of sleeping in Latvia for 14 days. |
The bearer of this
passport has the right of sleeping in Latvia for 14 days. |
Le porteur de ce
passeport a le droit de sejourner en Latvia durnat 14 jours. |
Riga, 14 Mayȃ
20 |
The bearer of this
passport has the right of sleeping in Latvia for 14 days. |
Riga, May 14,1920 |
Riga, 29 Aprili
1920 |
Pasu Nodajas
waditaja: Mwesswas? |
Riga, April 29,
1920 |
Passport Nodajas
waditaja: Mwesswas? |
Pasu Nodajas
waditaja: Mwesswas? |
Chef de la section des
passeports: M. Lu? |
Passport Nodajas
waditaja: Mwesswas? |
Head of the Passport
Section: M. Lu? |
Chef de la section
des passeports: |
|
Head of the Passport
Section |
|
29 Aprili |
|
April 29 (1920) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|