April 6, 1920 Leo Fleischmann

LCVA_383_15_20_362ap

 

 

Transcription of Lithuanian, Estonian & French

English Translation

Lietuvos Valstybė

L ‘Etat Lithuanian

Viza No. 146

Transita des teesibau? Ushuretees Lativija.

Lithuanian State

Viza No. 146

 

Tiaka vaziuoti. Vieną kart

Zoin atlauja

Tiaka ride

Zoin atlauja?

Valable pour 1 voyage

no – Keweles

Valid for 1 trip

no – Keweles?

iš Estonijos

de

zaur – Talruc?

In Estonian

zaur – Talruc?

pro Latvija is Mažeikius

pour

us - Leitawa

To Latvia via Mazeikiai

us – Leitawa?

Į Lietuva

en

Atlauta detios libds

In Lithuanian

Atlauta detios libds?

laikui nuo – 20 - IV - 1920

pour le terme de

Leapnlim? qg20g.?

from: April 20, 2910

Leapnlim? qg20g.?

iki – gegužes 15 d. 1920

jusqu’an le 15 Maj 1920

No - 834

to: May 15, 1920

No: 834

Tallina 1920 m. balandis

Latwijas Konsuls

Tallina April 1920

Latvian Consul

Lietuvos estovas Igauo? inuse

Rewele? FKammans

Lithuania estovas take? inuse

Rewele? FKammans

R? – ( V. Sylys)

15/IV 20g.

R? – ( V. Sylys)

April 15, 1920

 

Sekretars – Rontne?

 

Secretary: Rontne?

 

 

 

 

 

Latwijas Pagalde Wa?

 

Latwijas Pagalde Wa?

 

visesrtud - Tallinnow

Registreis I. P. R. ? Dist

visesrtud – Tallinnow.

Registreis I. P. R. ? Dist

millel - 15 Aprillil 1920

20/IV 1920 No 1698

Millel – April 15, 1920

April 20, 1920 No,. 1698

kaho - Leedumaak

 

kaho - Leedumaak

 

üte -

No. 3079 ar teefibu usturetees Latwija lilef? 27 April 1920

Ute

No. 3079 ar teefibu usturetees Latwija lilef? April 27, 1920

maksev kuni – 20 Aprillini 1920

Eebilumu pret isbraukschanu no Latwijas naw.

Paying up - 20 April 1920

Eebilumu pret isbraukschanu no Latwijas naw.

no. - 5055

Contre le départ de Latvia il m’ya aucune objection.

no. - 5055

I have no objection to the departure

Pae?akonne fuhataja A?. Alday?

Riga, 20 Aprili 1920

Pae?akonne fuhataja A?. Alday?

Riga, April, 20, 1920

 

Ahrleetu Ministr. Pasu Nod. waditajas

 

Ahrleetu Ministr. Passport Nod. waditajas

 

Chef de la section des Passeports eu Ministrére des Affaires Etrangezca?; M?

 

Head of the Passport Section Ministry of Emigrant Affairs ?; M?

 

19/IV 20

A 11322

April 19, 1920

A 11322

Derigs ustureplianai Latwija libef 14 maya 1920

Wisets Ahrleetu Ministrija.

Visé au Ministèra des Aff. Etrangères

Valid ustureplianai Latvia libef May 14, 2910

 

Wisets Ahrleetu Ministrija.

Visé au Ministèra des Aff. Etrangères

Pases ihpaschneckam ir teesiba usturetees Latwija 14 deenu laika.

Referred to minister for emigrants

The bearer of this passport has the right of sleeping in Latvia for 14 days.

Pases ihpaschneckam ir teesiba usturetees Latwija 14 deenu laika.

Le porteur de ce passeport a le droit de sejourner en Latvia durnat 14 jours.

The bearer of this passport has the right of sleeping in Latvia for 14 days.

The bearer of this passport has the right of sleeping in Latvia for 14 days.

Le porteur de ce passeport a le droit de sejourner en Latvia durnat 14 jours.

Riga, 14 Mayȃ 20

The bearer of this passport has the right of sleeping in Latvia for 14 days.

Riga, May 14,1920

Riga, 29 Aprili 1920

Pasu Nodajas waditaja: Mwesswas?

Riga, April 29, 1920

Passport Nodajas waditaja: Mwesswas?

Pasu Nodajas waditaja: Mwesswas?

Chef de la section des passeports: M. Lu?

Passport Nodajas waditaja: Mwesswas?

Head of the Passport Section: M. Lu?

Chef de la section des passeports:

 

Head of the Passport Section

 

29 Aprili

 

April 29 (1920)