1890 Birth of Mendel Gottesfeld/Berger
Header |
German Entry |
Translation |
|||
1. |
Serial number |
111 |
111 |
||
2. |
Birth |
day month year Place Civic number |
15ten November 1890 Skala 41 |
15 November 1890 Skala 41 |
|
3. |
Circumcision or name giving |
day month year Place Civic number |
22ten November 1890 Skala 41 |
22 November 1890 Skala 41 |
|
4. |
Child |
Name |
Mendel |
Mendel |
|
Sex |
male female |
x |
x |
||
5. |
legitimate, supposedly legitimate, or illegitimate
birth |
unehelich legitimiert ehelich |
Illegitimate; liegitimated
legitimate |
||
6. |
given and family name of the father, his status,
occupation, and residence |
Asriel Gottesfeld Glasermeister
in Skala |
Asriel Gottedfeld master glazier in Skala |
||
7. |
Given and family name of the mother, her status
and place of residence, then given and family name,
occupation and residence of her parents |
Hinde Berger tochter des
Geladie und Marjem Beila Berger aus Skala verehelicht nach dem Mos:
Ritus an Asriel Gottesfeld in Skala |
Hinde Berger daughter of Gedalie
and Marjem Beila Berger
of Skala married according to the Jewish rite to Asriel Gottesfeld in Skala |
||
8. |
Signature, occupation and residence |
of the godfather/mother, witness, the Sandek or Shemes |
J. Piotr Engelbach |
J. Piotr Engelbach |
|
9. |
of the person performing
the circumcision |
M. Schachter |
M. Schachter |
||
10. |
of the midwife or obstetrician |
heist Brenia Tischler
Namensfertiger und Zeuge
?? |
name is Brenla Tischler,
proxy signature by witness ?? |
||
11. |
stillbirths |
||||
12. |
annotation |
Ich bekenne mich zur Vaterschaft dieses Kindes welches ich mit meiner Unterschrift
bestätige. Skala 27/3
1910 Gottesfeld Auf Grund der zwischen den Eltern dieses Kindes am 24/11 1898 (vidi Trauungsbuch Tom. II. Blatt 145, P. No. 42 ) geschlossenen nachträglichen Civilehe wird dieses Kind als ehelich legitimirt. ? 27/3 1910
J. |
I acknowledge to be the
father of this child, which I confirm with my signature. Skala
27 Mar. 1910 Gottesfeld. Pursuant to the belated civil marriage between the
parents of this child celebrated the 24 Nov. 1898 (see marriage book Tom, II
sheet 145, entry No, 43) this child is legitamated
as legitimate. 23 Mar. 1910. J. |
||
Translation corrected by Andreas Schwab