1886 Birth of Elias Majer Hefler

 

 

Header

German

Translation

1.

Serial number

5

5

2.

Birth

day

month

year

Place

Civic number

Am 7º

Jänner

1886

Dzwiniaczka

No 178

7

January

1886

Dzwiniaczka

number 178

3.

Circumcision or name giving

day

month

year

Place

Civic number

Am 14º

Jänner

1886

Dzwiniaczka

No 178

14

January

1886

Dzwiniaczka

number 178

4.

Child

 

Name

Elias Majer

Elias Majer

Sex

male female

x

x

5.

legitimate, supposedly legitimate, or illegitimate birth

unehelich

Illegitimate

6.

given and family name of the father, his status, occupation,  and residence

Schloima Hefler verehelicht nach Mosajeszim ritus Insassen in Dzwiniaczka

Schloima Hefler married according to Jewish rite, residing in Dzwiniaczka

7.

Given and family name of the mother, her status and place of

residence, then given and family name, occupation and residence of her parents

Ettie Dwoira Gottesfeld, Tochter der Eheleute Biniumin Chaim und Schene Chaje in Koroluwka

Ettie Dwoira Gottesfeld, daughter of the married couple Beniumin Chaim and Schene Chaje in Koroluwka

8.

Signature, occupation and residence

of the godfather/mother, witness, the Sandek or Shemes

Salman Hefler als Pathen und Sandek Insassen in Dzwiniaczka

Salman Hefler as godfather and sandek, residing in Dzwiniaczka

9.

of the person performing the circumcision

Moses Shechter alz Beszneider Schechter in Mielnica

Moses Shechter as mohel, sochet in Mielnica

10.

of the midwife or obstetrician

Keine Hebamme

No midwife

11.

stillbirths

Ich erkläre mich als Vater

Salman Hefler

Als Zeuge Mordko Groß

I declare that I am the father

Salman Hefler

As witness Mordko Gross

12.

annotation

 

Translation corrected by Andreas Schwab